內容摘要:塞維利亞大學專家研究了拉丁美洲的地方海洋繪制地圖首例之一神秘的地球uux.cn報道)據EurekAlert!:在十六世紀的最后三十多年,西班牙國王發起了一個為了獲得新大陸的完整地圖的計劃。為此目的設想
V型《189-4143》南京雨花臺區外圍服務提供外圍女小姐上門服務快速安排人到付款

塞維利亞大學專家研究了拉丁美洲的地方海洋繪制地圖首例之一
(神秘的地球uux.cn報道)據EurekAlert!:在十六世紀的最后三十多年,西班牙國王發起了一個為了獲得新大陸的大學的地完整地圖的計劃。為此目的專家制地
V型《189-4143》南京雨花臺區外圍服務提供外圍女小姐上門服務快速安排人到付款設想的理想方式是被稱為地理關系(Relaciones Geogrficas)的調查方式。每個人將被發放并完成一個超過五十個問題的研究洋繪帶有地區地圖的調查問卷。這些地區地圖是美洲手繪地圖。在大多數情況下,圖首缺乏土地測量,利亞拉丁例也就沒有地圖比例和地理坐標。大學的地只有少數情況下,專家制地依據歐洲地圖繪制法的研究洋繪原則典范能繪制成功。這些成功的美洲地圖當中,由塞維利亞航海家,圖首探險家,利亞拉丁例宇宙學家和制圖家弗朗西斯科-加利(Francisco Gali)繪制的大學的地
V型《189-4143》南京雨花臺區外圍服務提供外圍女小姐上門服務快速安排人到付款地圖尤為突出。
在此背景下,專家制地馬努埃爾-莫雷托,一位塞維利亞大學工程高等技術學院(ETSI)的研究人員發表了一篇關于特拉科塔爾帕(Tlacotapa)地圖的科學論文。此地圖是最早的拉丁美洲的地方航海繪圖實例之一,由弗朗西斯科-加利在一些負責完成菲利普二世要求的地理關系調查問卷的地方長官委托下繪制。特拉科塔爾帕(Tlacotapa),實際上是現在的特拉科塔爾潘(Tlacotalpn),是墨西哥韋拉克魯斯(Veracruz)東南部與帕帕洛阿潘河流域接壤的一個河邊小鎮。
這些地方官員,沒有將地圖的繪制交給一個當地藝術家,而是利用加利這一航海學家和他在地圖繪制方面的知識,他正好路過這些地方,為了完成西班牙國王交代的找到自墨西哥西海岸去往菲律賓路線的任務,正往太平洋海岸線方向航行。莫雷托教授解釋道。
這是一份1580年二月完成的手繪航海地圖,就當時的技術而言,具有很高的精確度。里面非常詳細地標明了沿海地區、河口、海灣、岬角、湖泊和河流,在一些區域標明了水深。無論是地圖還是地理關系的文稿都保存在馬德里的皇家歷史學院(Real Academia de la Historia en Madrid)。 根據地理關系的文稿,在當地語言(nhuatl)中,特拉科塔爾帕是分開的土地的意思,這是指這個城鎮最開始建立是在西班牙殖民地之前的時期,在帕帕洛阿潘河的一個江心島上,如地圖所示。
將加利的地圖和現在的一些衛星圖像比較發現,跨越了時間的距離和人口密集地區的自我演變,這兩圖像幾乎相同,比如韋拉克魯斯的港口城市和其周邊區域。研究人員補充說到。因此,和現在的地圖相比,加利的地圖的平面測量誤差有可能是因為在繪制地圖過程中,加利沒有實現足夠的測量或者可能是用很快地速度進行測量,要知道我們的這位航海家是恰好經過這些地方的。美國專家們比如芭芭拉-芒迪(Barbara Mundy)指出地圖誤差原因有可能是加利使用了一個已經存在的戶口冊,里面就有這些誤解了。這些限制了地圖的作者去將地址和地域特征的細節加入進去使信息完整。馬努埃爾-莫雷托教授在他的研究中認為,這個假說是幾乎不可能的,因為皇家戶籍冊具有其隱秘性,被小心看管在塞維利亞皇家交易所里,其舊時的復制本已被銷毀以防它落入國外勢力的手中。其他的原因有可能是因為現場勘測的缺乏,也有可能是在十六世紀無法確定地理經緯度。
弗朗西斯科-加利因其橫穿太平洋的旅行而世界聞名,但是在出現在美洲之前,幾乎無人知曉氣其人。他在1583年發現了從阿卡普爾科到馬尼拉的航線。并且,根據塞維利亞西印度群島綜合檔案館保存的資料,他還探索了夏威夷群島的那些島嶼、加利福尼亞州海岸和舊金山的海灣。他是第一個雖然沒有跨越但是遙遙看見這地方的人,也因此,歷史性地給后來1769年加斯帕-德-波托拉(Gaspar de P�rtola)發現此地和胡安-德-阿亞拉(Juan de Ayala)在1775年的八月成為駛著輕便帆船橫渡舊金山海灣的第一人做出貢獻。
這個塞維利亞航海者在1585年寫了一本名為《從阿卡普爾科到菲律賓,從菲律賓到澳門,從澳門到阿卡普爾科的旅行、發現和觀察》的書。這份手稿被寄給墨西哥總督,但是由于未知原因,落入荷蘭人嘉恩-哈伊根-萬-林斯霍騰(Jan Huygen van Linschoten)(15663-1611)的手中。這個荷蘭人用他的語言出版了這本書,名為《西印度群島的航線》(Derrota de las Indias)(阿姆斯特丹,1596年,1614年,1626年)。同時出版了英語譯本(倫敦,1598年)、同一年的德語譯本、拉丁語譯本(海牙,1599年)、法語譯本(阿姆斯特丹,1610年,1619年,1638年)。但是從沒有出現過西班牙語版本。此外,加利原稿的下落仍然不明,成為這個人物傳記中纏繞的謎團之一。
加利作為繪圖師參與了三個地理關系地圖繪制:特拉科塔爾帕(Tlacotalpa)(1580年二月),夸察夸爾科斯( Coatzacoalcos)(1580年四月)和特萬特佩克(Tehuantepec)(1580年九月到十月)。前兩個地圖是有他簽名的,而特萬特佩克是匿名的,盡管有一個明確無誤的和加利其他作品的相似之處。但是,這張地圖很完整,很明顯,這不是一個和其他兩張海灣地區地圖采用同樣測量技術的作品。馬努埃爾-莫雷托說道。
莫雷托教授,與來自西班牙國家研究高級委員會(CSIC)西語美洲研究學院的專家們一起,自2010年以來,從歷史的角度,通過十六世紀的主要那些涉及到美洲地理大發現和美洲殖民的地圖,進行領土表征的研究。此項目也獲得了馬德里歷史皇家學院( la Real Academia de Historia de Madrid)圖書館的地圖繪制和平面藝術負責人卡門瑪索(Carmen Maso),以及德克薩斯大學(la Universidad de Texas en Austin)圖書館的珍貴書籍和手稿負責人邁克爾-希羅尼穆斯(Michael Hironymous)的支持和合作。
我們的大部分工作也是在塞維利亞西印度群島綜合檔案館中開展。檔案館是我們手邊擁有的暢通獲取知識的的不竭源泉,雖然有時不被我們所重視。