《星露谷物語》可以說是制作一款十分有趣的游戲,而最近也是布推因為中文翻譯的事情發生了一些爭議,而就在今日《星露谷物語》制作人發布推文表示了關于此事的文星物語文翻福州外圍(福州外圍女)外圍預約(電話微信199-7144-9724)提供頂級外圍女上門,優質資源可滿足你的一切要求解決,并表示了對中國玩家的露谷歉意。

近日,《星露谷物語》游戲制作人 ConcernedApe 在社交媒體平臺上刊發了一則內容豐富的示歉推文,就1.6.4版本中涉及的制作中文翻譯部分引發的爭議做出了明確回應,同時也向廣大中國玩家表達了誠摯的布推歉意。

據官方聲明,他們已經決定將該版本中的露谷翻譯內容進行調整,并將字體恢復至與1.6.3版本相同的因中譯爭議表意狀態。此外,示歉他們還承諾在未來的制作翻譯工作中,將會以更為審慎嚴謹的布推態度來對待每一個細節。

其實此次爭議源于1.6.4版本中新增的中文翻譯被指責存在“自以為是”、“夾雜個人觀點”以及過度使用不符合語境的網絡流行語等諸多問題。

更多內容:星露谷物語專題星露谷物語論壇


相關文章




精彩導讀
熱門資訊
關注我們