|
在遙遠(yuǎn)的口夢地方,一個(gè)非常炎熱的圣奶事國家里,曾經(jīng)生在世一個(gè)男人和一個(gè)女人,口夢天津河?xùn)|品茶喝茶資源場子vx《189=4143》提供外圍女上門服務(wù)快速選照片快速安排不收定金面到付款30分鐘可到達(dá)他們有兩個(gè)孩子,圣奶事一個(gè)名叫科安尼的口夢兒子和一個(gè)名叫塔卡尼的閨女(daughter)。 
父母起早貪黑地在地里辛苦地干活。圣奶事太陽懸在高空時(shí),口夢就在樹蔭下歇息。圣奶事他們出門的口夢時(shí)候,小姑娘一個(gè)人在家,圣奶事因?yàn)樗目趬舾绺缣觳涣辆推鸫擦耍弥諝馇逍聸鏊氖ツ淌聲r(shí)候,趕著牛群到他能夠找到的口夢那片最甜的草地去。 有一日,圣奶事科安尼起得比平時(shí)遲,口夢他的爸爸和媽媽在他之前出門干活去了,只看到塔卡尼正忙著做晚餐的面包。 “塔卡尼,”他說,“我渴了,從口夢歌樹上弄一點(diǎn)喝的天津河?xùn)|品茶喝茶資源場子vx《189=4143》提供外圍女上門服務(wù)快速選照片快速安排不收定金面到付款30分鐘可到達(dá)給我,那棵樹上有世界上最好的牛奶。” “哦,科安尼,”妹妹叫了起來,“你知道我們不許可碰那棵樹。爸爸返來會(huì)怎么說?他一定會(huì)知道的。” “亂說,”科安尼回答,“口夢歌樹上有那么多牛奶,他不會(huì)發(fā)現(xiàn)少了一點(diǎn)兒。如果你不給我,我就不趕牛出去,它們就只能在家里待上一整天,你知道它們會(huì)餓死的。”然后他氣沖沖地轉(zhuǎn)身走開了,坐到一個(gè)角落里。 過了一會(huì)兒,塔卡尼對(duì)他說:“天越來越熱了,你最好依然現(xiàn)在把牛趕出去吧。” 但是科安尼只是怏怏不樂地回答:“我對(duì)你說過了,我不打算趕它們出去。如果我得不到牛奶,它們也休想得到草。” 塔卡尼不知道要怎么辦。她不敢不聽父母的話,他們很可能會(huì)打她,而牛群如果關(guān)在屋里,一定也會(huì)受苦,她可能也會(huì)因?yàn)檫@個(gè)挨打。所以,最終她拿了一把斧頭和一只小陶碗,在口夢歌的一側(cè)割了一個(gè)很小的洞,從小洞中涌出了足夠裝滿碗的牛奶。 “這是你要的牛奶。”她一邊說著,一邊向坐在角落里生悶氣的科安尼走去。 “那頂什么用?”科安尼抱怨說,“咳,還不夠淹死一只蒼蠅(fly)呢。去給我弄三倍這么多的牛奶來!” 塔卡尼畏懼地渾身顫抖,她回到樹邊,用斧頭狠狠地砍了一下。剎那間,一股牛奶噴涌而出,像一條小河沖進(jìn)了小屋。 “科安尼!科安尼!”她大聲地喊著,“快來幫我堵上洞口。沒有牛奶留給我們的爸爸媽媽了。”但是科安尼也不能比塔卡尼堵得更好,很快牛奶就流太小屋,順著山坡向下賤向正在山下的田里干活的爸爸媽媽。 爸爸遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到一條白色的小溪(brook),就猜到發(fā)生了什么事。 “妻子,妻子,”他大聲喊著在不遠(yuǎn)方干活的女人,“你看到口夢歌正在迅速地流下山嗎?我一定那是孩子們調(diào)皮搗蛋干的。我必須回家去看一看出了什么事。”他們?nèi)酉落z頭,急趕忙忙地來到口夢歌旁邊。 男人和他的妻子跪在草地上,用手掬了一抔,喝了下去。他們剛做完這些,口夢歌就流回到山上,流進(jìn)了小屋。 “塔卡尼,”父母氣喘吁吁地從烈日下剛剛跑到家,就嚴(yán)厲地說,“你干了些什么?為什么口夢歌不待在園子里,跑到地里來找我們?” “是科安尼的錯(cuò),”塔卡尼回答說,“如果不給他喝口夢歌的牛奶,他就不肯去放牛吃草。我別無他法,就給了他。” 父親(father)聽了塔卡尼的話,但是沒有作任何回答。相反的,他出去拿來兩張羊皮,把羊皮染上紅點(diǎn),送到鐵匠那兒打造了幾個(gè)鐵環(huán)。他用鐵環(huán)套住了塔卡尼的手臂、腿和脖子,羊皮將她的前前后后緊緊地裹住。一切都預(yù)備好啦,男人叫來他的仆人說: “我要除掉塔卡尼。” “除掉您唯一的閨女?”他們驚訝地問道,“可是為什么呀?” “因?yàn)樗粤瞬辉摮缘臇|西。她動(dòng)了那棵只屬于她母親和我的圣樹。”他轉(zhuǎn)過身,叫塔卡尼跟著他,他們上了路,向食人魔的住處走去。 他們穿過一片正在成熟的玉米地時(shí),一只兔子(rabbit)突然之間之間之間跳到他們的腳邊,用它的后腿站立起來,唱道: “你為什么要把你的孩子送給食人魔,她是如此鮮艷,如此鮮艷?” “你最好問她自己,”男人回答說,“她年齡夠大了,可以回答你。” 于是,該塔卡尼說話了,她唱道: “我把口夢歌給了科安尼,把口夢歌給了放牛人;因?yàn)闆]有口夢歌,牛兒們就不能去草地;沒有口夢歌,它們就會(huì)在屋子里挨餓。這就是為什么我會(huì)把父親的口夢歌給他的原因。” 兔子聽了這話,喊道:“惡人啊!你才應(yīng)該被食人魔吃掉,而不是你漂亮的閨女。” 但是父親沒有理會(huì)兔子的話,只是放慢了腳步,命令塔卡尼緊跟在他身后。過了不久,他們碰到了一群叫大羚羊(antilope)的植物,它們看到塔卡尼后,停下來唱: “你為什么要把你的孩子送給食人魔,她是如此鮮艷,如此鮮艷?” “你最好問她自己,”男人回答,“她年齡夠大了,可以回答你。” 于是,該塔卡尼說話了,她唱道: “我把口夢歌給了科安尼,把口夢歌給了放牛人;因?yàn)闆]有口夢歌,牛兒們就不能去草地;沒有口夢歌,它們就會(huì)在屋子里挨餓。這就是為什么我會(huì)把父親的口夢歌給他的原因。” 所有的羚羊都喊道:“惡人啊!你才應(yīng)該被食人魔吃掉,而不是你漂亮的閨女。” 這時(shí)候,天即將黑了。父親說晚上不能再走了,必須就在那兒睡覺(sleep)。塔卡尼聽到這話真的很感激,因?yàn)樗蹓牧耍l(fā)現(xiàn)捆在身上的兩張羊皮太重,險(xiǎn)些走不動(dòng)路了。因此,盡管她很畏懼食人魔,依然一向睡到天亮。父親喚醒了她,粗暴地通知她,他已經(jīng)預(yù)備好持續(xù)趕路了。 穿過平原時(shí),女孩兒和父親經(jīng)過一群正在吃草的瞪羚。它們抬起頭,新鮮誰這么早出門,一看到塔卡尼,它們唱道: “你為什么要把你的孩子送給食人魔,她是如此鮮艷,如此鮮艷?” “你最好問她自己,”男人回答,“她年齡夠大了,可以回答你。” 于是,該塔卡尼說話了,她唱道: “我把口夢歌給了科安尼,把口夢歌給了放牛人;因?yàn)闆]有口夢歌,牛兒們就不能去草地;沒有口夢歌,它們就會(huì)在屋子里挨餓。這就是為什么我會(huì)把父親的口夢歌給他的原因。” 所有的瞪羚都喊道:“惡人啊!你才應(yīng)該被食人魔吃掉,而不是你漂亮的閨女。” |