|
更新:多鄰國今天證實確實在 2023 年 12 月削減了 10% 的更新國D雇大雇員改用外包雇員轉(zhuǎn)而使用 GPT-4 等 AI 模型來簡化內(nèi)容的制作和翻譯。
人工智能對一些行業(yè)的學(xué)習(xí)沖擊應(yīng)該才剛剛凸顯,最為知名的軟件V型《192-1819-1410》鄭州外圍提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排人到付款語言學(xué)習(xí)軟件多鄰國日前被爆出解雇大量翻譯外包雇員,改成使用人工智能進行翻譯,多鄰而僅保留部分翻譯外包雇員用來校對人工智能的解進行翻譯。 在 Reddit 上的部分討論帖中,多鄰國的外包網(wǎng)裁員行動是在 2023 年 12 月進行的,多鄰國發(fā)現(xiàn)人工智能可以在很短的翻譯時間內(nèi)完成翻譯工作,這不僅高效而且還可以節(jié)省大量的藍點員工薪酬。 
在回帖中也有雇員提供了一份郵件截圖,更新國D雇大雇員改用V型《192-1819-1410》鄭州外圍提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排人到付款這名雇員表示自己已經(jīng)在多鄰國工作五年,學(xué)習(xí)團隊中又四名核心成員,軟件其中兩人被解雇,多鄰剩余的解進行兩人主要工作就是校對人工智能的翻譯,確保翻譯內(nèi)容是部分可以接受的。 也有一名用戶在回帖中稱從 2023 年 12 月初開始,一些西班牙語的發(fā)音是錯誤的,到現(xiàn)在幾乎每 3~5 節(jié)課就會出現(xiàn)兩個音節(jié)的發(fā)音錯誤。 這種說法可信度還是挺高的,畢竟人工智能確實可以快速高效的完成翻譯工作,但人工智能并不能保證所有內(nèi)容都是完全準確的,尤其是非英語內(nèi)容的音標(biāo)和音節(jié)。 話說回來,既然多鄰國提供的內(nèi)容是人工智能翻譯的,那用戶也可以直接使用人工智能來學(xué)習(xí)語言,現(xiàn)在已經(jīng)有很多人工智能驅(qū)動的語言學(xué)習(xí)類產(chǎn)品,多鄰國雖說有更好的課程設(shè)計,不過長此以往的話競爭力可能也會下降。 目前多鄰國并未對裁員相關(guān)消息進行回應(yīng)。 |